Miller

Crucifixus etiam
Tartalom

Crucifixus Etiam
Ki hall engem?
Én alkottalak

Milos Mikeln

Sztálin, a zsarnok élete

Miloš Mikeln – Sztálin, a zsarnok élete

Nem történészi művet tart a kezében az olvasó; a szlovén regényíró számára a történelem nem hűvös fővel, pártatlanul szemlélendő tárgy, hanem olyan események láncolata, melyeknek közelebbről vagy távolabbról valamennyien szenvedő részesei, vagyis tanúi – hiteles tanúi – voltunk.

Szépíróként veszi tehát kezébe a tollat mégsem regényt ír azonban, hanem esszét. Ez a kötet mondhatni annak dokumentuma, hogyan birkózik egy közép-európai írástudó azzal a történelmi alakkal, akinek működése minden kortársunk közül a legnagyobb hatással volt az író – és persze valamennyiünk – életére. Ki is volt valójában Sztálin, s hogyan lett azzá emberré, akinek jelleme, személyisége, gondolatai és indulatai mindannyiunk életén nyomot hagytak?

A közelmúltban elhunyt szovjet festőművész, Pjort Belov látnoki erejű képei is ugyanilyen kínlódó töprengések nyomán születtek: megszülettek: megdöbbentő jelképekben fogalmazza meg az iszonyatot, haragot és a gyászt, amit a zsarnok korára visszatekintő művész érez.

Mindy Mcginnis

Egyetlen kortyot sem
Mire ​lennél képes, hogy megvédd a vízforrásodat egy kiszáradt világban? 
A világvége nem bonyolult. Egyszerűen csak nincs többé semmi: se munkahely, se iskola, se üzlet, se közlekedés. Nincsenek emberek sem, csak a megmaradt kevesek. Ők a túlélők, akiknek egyetlen célja van: a fennmaradás. A civilizáció összeomlása után legfőbb törekvésük az élelem megszerzése és a védekezés. 
Anya és Lynn túlélők. Anya nő, harcos és gazdálkodó egy személyben. Felnevelte a lányát, gondoskodott enni és innivalóról, biztonságot teremtett kettejüknek a farmon, megvédelmezte otthonukat a betolakodóktól. S ami a legfontosabb: megvédte legnagyobb kincsüket, a kis tavat, ivóvizük forrását. Puskával kel és fekszik. 
Lynn tizenhat éves. Anyán kívül mással még nem beszélt, mást nem is nagyon látott. Kilencéves kora óta tud vezetni, pontosan céloz és lő, ért a víztisztításhoz, és jól bánik a fejszével. 
Aszályos volt a nyár, az életadó tó vize apadni kezd. Dél és kelet felé is tábortüzek füstje látszik. Vajon a távoli város kiszolgáltatott menekültjei vagy rossz szándékú betolakodók közelednek? Nem lehet tudni. Akár így, akár úgy, Anyának és Lynn-nek készülnie kell a télre, védelmezniük kell a tavat, meg kell védeniük magukat az idegenektől és a prérifarkasoktól.

Mindy McGinnis regényében nincsenek földönkívüliek, sem intelligens robotok, mutánsok vagy vámpírok. Rejtélyes kór sem tizedeli az emberiséget. Éppen csak az ivóvíz fogyott el: a világvégéhez ennyi éppen elég. A nagysikerű regényből Stephenie Meyer, az Alkonyat szerzője készül filmet forgatni.

Misztótfalusi Kis Miklós

Szakácsmesterségnek könyvecskéje

Brian Mcgreevy

Hemlock Grove
The body of a young girl is found mangled and murdered in the woods of Hemlock Grove, Pennsylvania, in the shadow of the abandoned Godfrey Steel mill. A manhunt ensues—though the authorities aren’t sure if it’s a man they should be looking for. Some suspect an escapee from the White Tower, a foreboding biotech facility owned by the Godfrey family—their personal fortune and the local economy having moved on from Pittsburgh steel—where, if rumors are true, biological experiments of the most unethical kind take place. Others turn to Peter Rumancek, a Gypsy trailer-trash kid who has told impressionable high school classmates that he’s a werewolf. Or perhaps it’s Roman, the son of the late JR Godfrey, who rules the adolescent social scene with the casual arrogance of a cold-blooded aristocrat, his superior status unquestioned despite his decidedly freakish sister, Shelley, whose monstrous medical conditions belie a sweet intelligence, and his otherworldly control freak of a mother, Olivia. At once a riveting mystery and a fascinating revelation of the grotesque and the darkness in us all, Hemlock Grove has the architecture and energy to become a classic in its own right—and Brian McGreevy the talent and ambition to enthrall us for years to come.

Bronislaw Malinowski

Crimen y costumbre en la sociedad salvaje
Es importante aclarar que “la vida del hombre primitivo se enmarca en una delicada trama de derechos y obligaciones y que su actuación está lejos de responder a un esquema de funcionamiento grosero basado en la serie estimulo/respuesta.” El derecho para esa comunidad primitiva es más un aspecto de su vida tribal, un aspecto de su estructura, que un sistema independiente, socialmente completo en sí mismo. El derecho no estriba en un sistema especial de decretos que prevén y definen cualquier forma posible de su incumplimiento y que proporcionan las barreras y remedios necesarios al caso, sino que es el resultado específico de la configuración de obligaciones que hacen imposible al nativo eludir sus responsabilidades sin sufrir por ello en el futuro.

Michel

Ciencia Ficcion Bruguera 14

Moliere

A Fösvény
Moliere saját osztálya egyik torz jellemkinövését, a pénzimádást teszi nevetség tárgyává. A címszereplő, Harpagon cselekedeteinek egyetlen mozgató rugója a pénz. A szerelem, a család vagy az élet bármely más mozzanata csak abból a szempontból érdekli, hogy gyarapítja-e vagyonát. A riasztóan torz szenvedély őt magát boldogtalanná, a tőle függők életét pedig terhessé, elviselhetetlenné teszi. Pénze, gazdagsága nem a jólét, a gondtalanság forrása, hanem a rettegésé, a gyanakvásé. A tragikomikum akkor hág tetőfokára, amikor fösvénysége lelepleződik, és hitvány tervei összeomlanak. Végsősoron ez a színmű a pénzt legfőbb értékké tevő polgárság bírálata. Harpagon alakja nemcsak a fukarság koroktól független szimbóluma, hanem a pénzgyűjtő polgár, a tőkés felismerhető őse is, az arany által kormányzott világ tipikus alakja.

Moliére

Hat színmű - A fösvény - Kényeskedők - Képzelt beteg - Tudós nők - Dandin György vagy a megcsúfolt férj - Tartuffe

A kötet az alábbi színműveket tartalmazza:

A fösvény. (L’avare.) Illyés Gyula fordítása.
Kényeskedők. (Les précieuses ridicules.) Illyés Gyula fordítása.
Képzelt beteg. (Le malade imaginaire.) Illyés Gyula fordítása.
Tudós nők. (Les femmes savantes.) Illyés Gyula fordítása.
Dandin György vagy a megcsúfolt férj. (Georges Dandin.) Illyés Gyula fordítása.
Tartuffe. (Tartuffe.) Vas István fordítása.

Moliére

Tartuffe

Népek Meséi

Harun Arrasid gyuruje

Molnár Máté

A templomos lovagrend alkonya

Molnár ​Máté könyve azt gondoljuk, hogy nagy jelentőséggel bír most, amikor a témában itthon megjelent könyvek 60-70%-a történetileg hamis, hiányos, vagy még inkább súlyosan prekoncepciózus. A szerző azt a célravezető módszert követi, hogy az egyes történeti eseményeknél több vélekedést is felsorol és helyenként más adatokkal is ütközteti ezeket. Csak ezután vonja le a konklúziót, ami így könnyen befogadható az olvasó számára. Indokolt ez a módszer, hiszen a történelmi események és folyamatok nagy része nem ismert az átlag magyar olvasó számára, az itthon megjelent feldolgozások legnagyobb része ugyanis egy kicsit egysíkú (tisztelet a kevés kivételnek – Read és Howart művének), és az unásig ismert adatokat sorolják fel, a szélesebb spektrum és a mélyebb összefüggések bemutatása nélkül. A magyar érdeklődők jelentős része tehát jobbára szépirodalmi könyvekből ismeri a Templomos Lovagrend tevékenységét. Molnár Máté könyve ebben is újszerű és friss, hiszen követi a mérvadó külföldi szakirodalom által lefektetett mércét, műve jól adatolt és a majdnem egy évtizedes kutatói és tudományos munka eredményeképpen alaposan megírt, így nemcsak itthon, hanem külföldön is jelentős érdeklődésre tarthat számot. A szerző, miközben időrendben halad a Rend felszámolása felé, a problémás – sokszor a negatív templomos mítosz részét képező – kérdéseknél megáll, és fáradhatatlanul megvizsgálja, helyükre teszi azokat. (Pánczél Hegedűs János)
Dr. Molnár Máté, a történelemtudomány kandidátusa (PhD), az Óbudai Egyetem Keleti Károly Gazdasági Kara Gazdaság- és Társadalomtudományi Intézetének docense. Főbb kutatási területei: a középkori, koraújkori és újkori egyetemes történelem, a politikai és társadalmi reformeszmék, az anarchizmus, az európai egység föderatív elméletei, a nagy földrajzi felfedezések és a gyarmatosítás, és a templomos lovagrend története.

Monte Merrick

Memphis Belle – A 25. bevetés

Még egy bevetés – és számukra véget ér a háború? A B-17-es Repülő Erődök személyzetének 25 bombázást kellett teljesíteniük – a Memphis Belle hajózói 24-en szerencsésen túl voltak. A hátralévő egy – gondolták – amolyan sétarepülés lesz. Ám az utolsó bevetésükön elszabadult a pokol!

A könyv a Magyarországon is bemutatott, világsikert aratott, azonos című film alapján készült.

Mónus Miklós

Ő és Az
Ő és az című regényét 1983-ban írta, majd 1984-ben, a Népszava Lap- és Könyvkiadó Tudományos-fantasztikus Könyvek sorozatában jelentette meg. A regény a Berili professzor által irányított tudományos kísérletről szól. A földiek hiába próbálnak kapcsolatot teremteni az Aquila-civilizáció lakóival a Sas-gépezet miatt, mely sorra eltéríti űrhajóikat, és veszélyezteti a felderítők életét. Így, hogy kiküszöböljék, egy emberi agyat kapcsolnak össze az űrhajóval. Az akció elindul. Az Agy kapcsolatot teremt a Gépaggyal, s logikai okfejtések, vitáik után tökéletes együttműködés alakul ki közöttük. Az Agy intuitív és különleges intelligenciája révén lassan ráébred, ő maga is Ember, hasonlatos azokhoz, akik a gépeket tervezték. Lassan elérnek küldetésük céljához, s a célbolygó lakói közül néhányan fel is szállnak az űrhajóra. Az olvasó számára már világos, az Agy csak később döbben rá, az eddigi út csak kísérlet volt, s a professzor úgy hiszi, eredménytelen, hiszen az Agy nem fejlődött, nem vette fel a kapcsolatot a Gépaggyal. A valóság azonban éppen ellenkező, az Agy munkája, hogy önmagát elrejtse, ugyanis annyira sikere volt, hogy az sem űrhajón, sem a Gépagy tárolójában nem látható. Mikor kiderül az Ember valós célja, az Agy önállóan dönt, és a professzor tudta nélkül elindul az Aquila felé. A regény különlegessége a biológiai és mechanikus gondolkodás, lehetőségek és korlátok összevetése a viták tükrében. A szerző kisregényeket magában foglaló kötete a Vega Magyar Sci-Fi Egyesület gondozásában jelent meg 1988-ban, A yetik följebb mennek címmel.

Morris Markey

A mérgezett sütemény

An Nefzawi Muhammad

Az illatos kert

Mumbull

A 4000 éves menyasszony

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Fiatal angol lord kutatja az egyiptomi piramisokat, s egy 4000 éves múmiára bukkan, egy nő múmiájára. Vérátömlesztéssel és hasonló mesterkedésekkel sikerül életre keltenie: a nő szépsége magával ragadja. Szerelmes lesz belé, nőül kívánja venni, ám titokzatos ellenségei mindent elkövetnek, hogy megakadályozzák terveiben és úgy látszik, mintha a régi fáraók átka sújtana le a sírrablóra. A mű vitathatatlanul a ponyvairodalomhoz tartozik, ám e területen kiemelkedő. Pergő cselekménye, színes világa, néhol mulatságos, néhol rémtörténet-ízű jelleggel feledtetik a ponyvákra jellemző szegényes jellemábrázolást, és izgalmas, szórakoztató olvasásmányt nyújtanak.

Nagy M Miklós

Orosz Erato – Szendvics Vörös Kaviárral

"Az orosz irodalommal kapcsolatos sztereotípiák egyike, hogy >>Szonyának nincsen teste<< – azaz, hogy az orosz klasszikus írók a testi szerelem ábrázolásától még akkor is tartózkodtak, amikor az esztétikailag indokolt lett volna. Mint a legtöbb sztereotípia, ez is inkább hamis, mint igaz. (…)
Tény, hogy az orosz társadalom és kultúra megkésett fejlődése következtében nincs >>orosz Boccaccio<< vagy >>orosz de Sade márki<<.
(…) A kommunista rendszer bukása óta egyre-másra jelennek meg az orosz erotikus irodalom különéle antológiái, s így ma már nemcsak az irodalomtörténészek, hanem az egyszerű orosz olvasók számára is köztudott például az, hogy a barkoviánus irodalom csúcsát az orosz költészet két legnagyobb klasszikusa, Puskin és Lermontov jelenti – s bár különféle szervezetek követelik az erotikus művek betiltását (…) az a bizonyos sztereotípia végérvényesen megdőlt."
(M. Nagy MIklós)

Gaiman Neil Reaves Michael Reaves Mallory

Ezüst álom

Mt

2004-A Káosz hősei

Fun books

Choose a genre